30 jul. 2012

Moda de Baño, bikinis. Parte II

Todavía podemos comprar ropa de baño, queda mucho verano y días de sol para lucirlos o bien tener un conjunto extra para una escapada sorpresa.
Os propuse bañadores (aquí) y los bikinis van de la mano junto con ellos. Yo soy partidaria del modelo bandeau para la parte de arriba porque no deja marcas, pero depende de la talla de vuestro pecho porque hay modelos para realzarlo como el escote halter o los que tienen copa. 
Espero que encontréis el más adecuado para cada una y también la primera parte del post (aquí) por si queréis echarle un vistazo.

CROCHET
Etam parte de arriba 17.43€ y de abajo 10.43€.


SURF O SPORT
Parte de arriba 12.45€ y 8.44€ parte de abajo.


CAMUFLAJE
Sujetador 17.43€ y braguita 10.43€ de Etam.


DOS COLORES
Sujetador 17.43€ y parte de abajo 10.43€ de Etam.


ÉTNICO
Parte de arriba 7.99€ y braguita 3.99€ Oysho y de Women´secret sujetador 9.99€ y parte de abajo 5.99€.


FLOWER POWER
9.99€ el sujetador y braguita 4.99€  de Women´secret o con el fondo oscuro y flores en rosa 24.99€ de Mango.


VERDE AGUA
Sujetador 9.99€ y braguita 5.99€ de Women´secret y de Calzedonia, colección turquesa (c.p.v).


HAWAÏ BOMBAI
Top 9.99€  y braguita 7.99€ o en tonos amarillos con el mismo precio cada parte de Pull & Bear.


RETRO
Con lunares blancos 24.99€ o con volantes y cuadraditos en rojo 29.99€, ambos de Mango de la diseñadora Guillermina Baeza.

¿Qué modelo os gusta más "angelitos"? ¿Qué tipo de bikini soléis comprar? 

XOXO.

26 jul. 2012

Moda de baño, bañadores Parte II/ Swimsuits Part II

Hace aproximadamente un mes y medio os enseñe modelos de bañadores (aquí) y, hoy os traigo la segunda parte, aprovechando que estamos en rebajas la gran mayoría tienen descuentos muy interesantes. He buscado opciones para cualquier silueta, tamaño de pecho y uso. Echémos un vistazo.
About a month and a half to teach you swimsuit models (here) and today I bring you the second part, with interesting discounts. I searched for options to any shape, breast size and use. Let's have a look.

SPORT O SURF/ SPORT OR SURF.
De la tienda Etam color block de tonos azules 24.50€ y, con cremallera de Oysho 7.99€.
Etam Store in blue € 24.50 and with zippered from Oysho € 7.99.


UNA FIESTA FASHION EN LA PISCINA/ FASHION PARTY IN THE POOL
Lunares en dorado y escote de vértigo 45€ de Etam o con efecto de serpiente de ASOS 33.87€.
Spots Gold and cleavage of vertigo € 45 from Etam or snake effect from ASOS € 33.87.


TROPICANA/ TROPICAL FLOWERS
Que mejor propuesta que las flores tropicales otra tendencia de este verano (hablé de ellas aquí) de ASOS 13.59€.
The best proposal for summer, tropical flowers another trend (I talked about them here) € 13.59 ASOS


NEGRO/ BLACK
Con transparencias 19.36€ o con detalle de lentejuelas en la espalda 31.11€. Ambos de ASOS.
With transparencies € 19.36 or sequin detail on back € 31.11. Both from ASOS.


¿TE GUSTA LA FOTOGRAFÍA?/ DO YOU LIKE PHOTOGRAPHY?
De un pequeño pueblo 24.89€, ASOS. In a small town € 24.89, ASOS.


RETRO
Lunares de color morado y rosa 17.28€, trikini de rayas de French Connection 24.89€ y de Forever 21 estampado 19.75€.
Purple polka dots and pink € 17.28, trikini striped from French Connection € 24.89 and € 19.75 stamping from Forever 21.



CUELLO HALTER/ HALTER NECK
En azul cobalto 24.89€ de Asos. In cobalt blue € 24.89 from Asos.

¿Qué propuesta os gusta más "angelitos"? ¿Eres de bañador o bikini?
What proposal do you prefer? Do you like swimsuit or bikini? 

(PS: My English level is medium, I apologize for grammatical errors you can find. In advance I give you thanks for any suggestion or correction)

XOXO.

25 jul. 2012

Coge tu sombrero y póntelo, vamos a la playa calienta el sol...

Según la wikipedia un sombrero es una prenda de vestir que se utiliza específicamente para cubrir la cabeza ya sea del sol, el frío o incluso marcar el status social del portador. El término sombrero se ha modificado, convirtiéndolo en un término específico para designar al accesorio que tiene un ala alrededor de la corona, sin embargo se le puede llamar sombrero a todo accesorio que sirva para cubrir la cabeza y que se adapte a la forma de ésta. Pueden ser considerados sombreros diferentes tipos de tocados, gorras y cofias.

Aparte de protegernos del frío y del calor también lo utilizamos como un complemento más en nuestros outfits que da un toque diferente, a mí personalmente me encantan.

¿Cuál es vuestro preferido angelit@s?

BORSALINO
En Blanco borsalino de Crochet con cinta dorada 6.49€ o con cinta de estampado de leopardo 6.49€
Sombrero borsalino

19 jul. 2012

DIY: chaleco vaquero con tachuelas

Hace un par de semanas os hablé (aquí) de no tirar ropa que por su calidad nos pudiera servir en un futuro para usarla o reconvertirla. Hoy voy a utilizar una cazadora vaquera (tiene aproximadamente 10 años) de la marca Solido para crear un chaleco, prenda que vuelve a estar de moda otra vez. 

Necesitamos. 
CHAQUETA VAQUERA
Imagen chaqueta vaquera

13 jul. 2012

Sombra aquí y sombra allá I. Básicos para un buen maquillaje/ Shadow here and shadow there I. Basics for a good makeup.

Sí, lo reconozco no suelo maquillarme muy a menudo. Mi piel es grasa y sensible y, prefiero una base de maquillaje hidratante, rimel negro y eye-liner en el extremo del ojo. 
Pero me gustaría a partir de hoy crear una sección dedicada a trucos de maquillaje que toda mujer en algún momento necesita saber:
Yes, I admit I don´t usually make-up very often. My skin is oily, sensitive and prefers a moisturizing foundation, black mascara and eyeliner in the corner of the eye.
But I would like as of today create a section on makeup tricks that every woman at some point need to know:

1. OJOS AHUMADOS/ SMOKEY EYES.
Yo utilizo el gel eye-liner de Essence que al igual que sirve para hacer la raya del ojo con un pincel biselado, también se puede utilizar de base al ser muy cremoso y oscuro. La clave es difuminar bien las sombras para que no se noten los cortes y que sea progresivo para no parecer un panda. Sombra clara para debajo de las cejas o iluminador, perfilar la zona de agua, pestañas inferiores y máscara.
I use the gel eyeliner "Essence" that serves to make the eye-liner with an angled brush, can also be used as a basis because it´s very creamy and dark. The key is to blur the shadows well avoiding the cuts, should be progressive to not look like a panda. A clear shade below the eyebrows or illuminating, outline the area of water and mascara



2. LABIOS PERFECTOS EN ROJO/ PERFECT RED LIPS
Soy mujer de gloss o vaselina y siempre me han fascinado los labios en color rojo pero después a mi no me quedaba igual (el contorno de mis labios no esta bien limitado). Hay que hacerlo del modo correcto para dejarlos perfectos.
Utilizar un perfilador para contornear de un tono parecido al labial, rellenamos después con él mismo y aplicar con la ayuda de un pincel el pintalabios. Si te gusta el efecto mojado un poco de gloss. 
Pensaréis que con pintarnos los labios basta, pero ciertos tonos necesitan de mucha precisión para delimitar correctamente los bordes y una ayuda extra para fijarlos.
I am a woman of gloss or Vaseline and have always fascinated me red lips but then I don´t get the same effect (the outline of my lips are not good limited). We must do it the right way to let them perfect.
Use a profiler to outline a tone similar to the lip, then fill it with himself and apply with a brush the lipstick. If you like the wet look a little gloss.
You might think that is enough to paint the lips, but certain tones need to define very precisely the edges and extra help to fix them.



3. CORRECTOR NO ES LO MISMO QUE ILUMINADOR/ 
CORRECTIVE MAKEUP IS NOT THE SAME AS HIGHLIGHTER 
El corrector como su nombre bien indica sirven para corregir u ocultar ojeras, rojeces o manchas. Y el iluminador para acentuar los puntos de luz de nuestro rostro, ojos, pómulos, barbilla, labio superior, frente etc. Y ambos son productos complementarios.
Una imagen de cuales serían los puntos claves de la cara para aplicarlos y un vídeo.
The corrective makeup is used to correct or hide dark circles, redness or blemishes. And the highlighter to emphasize points of light in our face, eyes, cheeks, chin, upper lip, forehead etc. And both are complementary products.
An image which would be the key points of the face to apply it and a video.



¿Utilizáis alguna de estas técnicas angelit@s? ¿Qué otras cosas básicas deberíamos saber del mundo del maquillaje?
Do you use any of these techniques "little angels" ? What other basic things we should know about makeup world?

(PS: My English level is medium, I apologize for grammatical errors you can find. In advance I give you thanks for any suggestion or correction)

XOXO.

10 jul. 2012

Lo mejor Semana de la Alta Costura otoño/invierno 2012/13

La semana pasada se celebró del día 1 al 4 de Julio en París "La Semana de la Alta Costura otoño/ invierno 2012/2013" congregando a la élite de la moda y, haciéndonos soñar al resto de los mortales.

La "Haute Couture" es la cumbre para cualquier diseñador y símbolo de prestigio para cualquier firma que muestra su "savoir faire", originalidad y creatividad en diseños elaborados con las mejores telas, cosidos a mano, con atención a los detalles y los acabados.

Investigando sobre el tema he descubierto que la "Alta Costura" es un club muy selecto donde sólo pueden utilizar el término en sus colecciones aquellas firmas mencionadas en la lista anual formada por una comisión especial dentro del Ministerio de Industria francés "Chambre Syndicale de la Haute Couture " y, cumplir unos requisitos:
  • Diseñar ropa bajo pedido y a medida para clientes privados.
  • Los diseñadores pueden vender únicamente un diseño de cada prenda de la colección por continente.
  • Tener un taller (atelier) en París con al menos 20 artesanos de tiempo completo.
  • Presentar cada temporada (dos veces por año: para primavera-verano y para otoño-invierno) ante la prensa en París, una colección de al menos 35 diseños para su uso de día y de noche.
Algunas de estas condiciones pueden cambiar dependiendo si la casa de moda es nueva, 10 trabajadores en el "atelier" y 25 diseños, o ya existía siendo de nueva solicitud 15 trabajadores y 35 diseños.

Se dice que sólo 3.000 mujeres  en el mundo se pueden comprar un traje de alta costura y 1.000 de ellas son consumidoras asiduas. A pesar de los elevados precios de estas obras de arte de la moda, para las marcas suponen el 10% de sus ganancias e ingresan mucho más por los perfumes.

Os muestro un repaso a los mejores diseños vistos en la pasarela para hacernos tocar el cielo.

VALENTINO
Valentino Haute Couture 2013


7 jul. 2012

¡¡Si amas la ropa no la tires a la basura!!

Con este título de post no quiero decir que sufráis el Síndrome de Diógenes y acumuléis cantidades industriales de ropa. No, claro que no. Me refiero a guardar aquellas prendas que han pasado de moda pero por su calidad se podrían utilizar de nuevo en un futuro.

Tejido vaquero
Pantalones, cazadoras, chalecos, camisas, etc. ¿No recordáis en los 90´ que los utilizábamos? y ahora se han vuelto a llevar de nuevo. Liberto, Caroche, Lois, Wrangler. Eran marcas míticas y algunas han desaparecido.
Lois Caroche Liberto


Cuero
Calzado, bolsos, cinturones, chaquetas. No se dañan apenas y resisten el paso del tiempo.
tienda bolsos


Algodón, tweed y lana
Esas  prendas que han aguantado miles de lavados y siguen como el primer día. Por desgracia las marcas de moda han optado por bajar las calidades de las telas y abaratar costes. Y rara es  la chaqueta de punto a la que no salen bolas, la camiseta que no pierde color o cede aumentando una talla.
distintas telas

Al igual que guardar ropa para un futuro, recuperarla también de familiares o tiendas de segunda mano.

El año pasado colocando armarios descubrí un vestido muy especial de mi madre que fue hecho a medida precioso (antes era normal ir a la modista) pero me quedaba pequeño de pecho. Como había que soltar tela, cambiar la cremallera y los lazos que van cosidos lo deje pasar, pero hace unos días decidí llevarlo a una tienda de arreglos de ropa y me lo han dejado perfecto por 18€.
Tiene unos 35 años, toda una pieza auténtica vintage. Es largo por debajo de la rodilla (quizás lo acorte un poco), entallado hasta la cintura y con falda de vuelo ¡Es único!
vestido vintage blanco y rosa

Y también he descubierto un bolso de piel con aires hippies que compró mi madre en su luna de miel en Mallorca. Hay que cambiarle la cuerda que une las piezas porque está desgastada y rota, pero en cualquier mercería o la tienda Pontejos podré encontrar el material adecuado.
bolso vintage cuero

También tengo un conjunto de camisa de tirantes, pantalón y falda (cuando iban a la modista no se complicaban la vida y se hacían todo igual) de cuadraditos de Vichy rosas, un cinturón de piel de mi padre ancho (de la época en que utilizaba pantalones de campana, arggg), un bolso de flecos yeyé y unas botas. Otro día os lo enseño.

¿Guardáis la ropa para un futuro mejor angelitos? ¿Recuperáis prendas antiguas?

XOXO.

5 jul. 2012

¿Cúal es vuestra tienda preferida para ir de rebajas? Sin duda, la mía es Blanco / What is your favorite store to go on sales? No doubt, mine is Blanco.

Los motivos son que Blanco es una de las primeras tiendas que empiezan las rebajas y sirve para calentar motores, la gran mayoría de las prendas son de temporada (la ropa que has visto en primavera y otoño está después rebajada) y, sus descuentos empiezan desde el 30% hasta el 50%. Una ocasión para abastecernos de básicos, tendencias y, ropa para el otoño/ invierno.
Os enseño mis adquisiciones hasta la fecha.

The reasons are that "Blanco" is one of the first stores sales start, most of the clothes are seasonal and discounts starting from 30% to 50%. A chance to stock up on basics, trends and clothes for the winter.
I would like show you my purchases to date.

Camisa vaquera desteñida sin mangas. 12.99€. Este invierno pasado se llevaron mucho las camisas vaqueras y, durante este verano también y, me encantan porque las puedes combinar con todo. Es como los jeans pero al revés. Y al ser ancha me resulta muy cómoda.  
Denim shirt without sleeves. € 12.99. This past winter was a trend and, this summer also, I love them because you can combine it with all. It's like the jeans but in reverse. And it is very comfortable. 


Sombrero borsalino con cinta de leopardo 6.49€. Protege del sol en piscina y playa, y da un toque distinto a cualquier conjunto. 
"Borsalino" hat with leopard band € 6.49. Protects from the sun by the pool and beach, and gives a twist to any outfit.


Shorts desgastados 7.99€. La tonalidad de azul claro me faltaba.
Shorts € 7.99. I hadn´t this colour.


Falda por encima de la rodilla cruzada y con estampado abstracto 14.99€. En invierno con unas medias negras la podré usar también.
Skirt above the knee, crossed and with patterned abstract € 14.99. In winter with black stockings I can use it too.


Shorts en tela de tweed 11.49€. Mi idea es ponérmelo con una camisa de mangas cortas o largas pero arremangadas. 
Tweed fabric shorts € 11.49. My idea is with a short-sleeve shirt or long but rolled up.


Vestido con encaje blanco y amarillo limón 14.99€. El modelo ajustado a la cintura y con falda de vuelo queda muy bien y ayuda a disimular caderas. 
Dress in white lace and lemon yellow  € 14.99. The model fitted to the waist and full skirt looks good and helps conceal hips.


Vestido blanco con crochet. Por ahora es el modelo que más me ha gustado en mi búsqueda del "perfect little white dress". 25.19€. Pero si encuentro otro todavía tengo tiempo para devolverlo.
White dress with crochet. For now is the model that I liked more in my search for "perfect little white dress". € 25.19. But if I find another, still time to return it.


La chaqueta compañera a los shorts para las noches fresquitas y entretiempo. 19.99€.
The jacket shorts companion for chilly nights for summer/autumn. € 19.99.


Y un pantalón pijama, no es de Blanco sino de Sfera pero me costó sólo 7.99€ y quería enseñároslo.
And pajama pants, but it isn´t from "Blanco", it is from Sfera but only cost me € 7.99 and wanted to show it.

¿Cual es vuestra tienda preferida para ir de rebajas angelit@s? ¿Que cosas habéis comprado?
What is your favorite store to go on sale "Little Angels"? What things have you bought? 

(PS: My English level is medium, I apologize for grammatical errors you can find. In advance I give you thanks for any suggestion or correction)

XOXO.

3 jul. 2012

Las esperadas rebajas en Zara (o no)

El viernes día 29 de Junio hice mi "wishlist" de Zara (aquí) con la esperanza de poder comprar un par de artículos. Obviamente era un lista de cosas que me gustaría tener y no iba a comprarlas todas, pero quería tener la oportunidad de valorarlo porque los precios hubieran bajado. 

El sábado a las 00:46 revise la Web (por lo menos funciono bien desde mi móvil) pero la sorpresa fue que de los 16 artículos seleccionados la mitad no habían sido rebajados incluyéndose en la categoría de Nueva Colección, la terminología no es muy correcta ¿no?, pertenecerán a la colección de continuidad o a la última colección si acaso. 2 de ellos agotados y, de los cinco restantes sólo en dos hay disponibilidad de todas las tallas.

Pensaréis angelit@s que esto ocurre todos los años, esperas encontrarte unas maravillosas rebajas, y luego o los duendes mágicos de la ropa la cambian de sitio a la parte ordenada de la tienda, las prendas son rebajadas un par de euros (quizás la crisis no llega a Zara) o no hay tallas.
Para mí son como los Reyes Magos, aunque en el fondo conozco la verdad nunca pierdo la ilusión, casi no duermo esperando su llegada y he hecho una concienzuda lista (o no). 


NO REBAJADOS
¿Nueva colección? Anda ya...
Biker roja Zara primavera/verano 2012
Parka verde Zara primavera/verano 2012
Clutch tachuelas Zara primavera/verano 12
Clutch rosa con piedras Zara primavera/ verano 12
Bolso negro capazo Zara primavera/verano 12
Bolso rosa con tachuelas primavera/verano 12
Camiseta peplum Zara primavera/verano 12
Camiseta Étnica Zara 12
Slipper nude con tachuelas primavera/verano 12

AGOTADOS EN LA WEB
Vestido blanco escote corazón Zara primavera/verano 12
Falda asimétrica rosa Zara primavera/verano 12


DISPONIBLES
En las tallas XS, y S.
Vestido blanco encaje Zara

Sólo en la talla M.
Vestido blanco lunares Zara primavera/verano 12

En este modelo S, M y L.
Vestido blanco encaje escote pico Zara primavera/verano 12

Todas las tallas XS, S, M y L.
Vestido amarillo combinado Zara primavera/verano 12

Sólo el número 40 en color camel.
Botín camel Zara primavera/verano 12

¿Qué opináis vosotros? ¿En otras tiendas las rebajas han sido mejor? ¿Habéis encontrado las prendas de vuestra lista?

XOXO.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...